Ελληνικά Για Αγγλόφωνους
Χρησιμοποιούμε Λατινικούς χαρακτήρες για να μεταγράψουμε τις Ελληνικές λέξεις, αλλά θα θέλαμε να δηλώσουμε ρητώς και κατηγορηματικώς ότι το κάνουμε εξ' ανάγκης και μόνον διότι όσοι δεν ομιλούν την Ελληνική, δεν είναι εξοικειωμένοι με το Ελληνικό αλφάβητο. Επίσης θα θέλαμε να δηλώσουμε, και πάλι ρητώς και κατηγορηματικώς, ότι δεν προσυπογράφουμε τις προσπάθειες ορισμένων «σκοτεινών κύκλων», κυρίως στην Ελλάδα αλλά και στο εξωτερικό, οι οποίοι θα «πέταγαν την σκούφια τους», εάν γινόταν πραγματικότητα η αντικατάσταση των χαρακτήρων τού Ελληνικού αλφαβήτου, από αυτούς του Λατινικού. Πιστεύουμε ακραδάντως ότι ΟΛΑ τα αλφάβητα [Περιεχόμενα] και ΟΛΕΣ οι γλώσσες πρέπει να απολαμβάνουν του δέοντος σεβασμού και να τιμώνται αναλόγως, ασχέτως του αριθμού τών ανθρώπων οι οποίοι τις ομιλούν. Παρακαλούμε σημειώστε το ότι η μεταγραφή η οποία προτείνεται κατωτέρω, ισχύει μόνον για το johnpap.net και ότι όλες οι Ελληνικές αναφορές, ή οι μεταγραφείσες Ελληνικές αναφορές, σε όλη την Αγγλική έκδοση του johnpap.net, περικλείονται σε μυστακοειδείς αγκύλες {} και παραπέμπουν σε αυτήν την ιστοσελίδα. |
Το Ελληνικό ερωτηματικό είναι το «;».
Μόνον τα φωνήεντα μπορούν να οξύνονται (΄) ή/και να φέρουν διαλυτικά (¨).
Τα κεφαλαία φωνήεντα
πρέπει να οξύνονται, εκτός εάν περιέχονται σε
λέξεις των οποίων τα γράμματα είναι όλα κεφαλαία.
Το διαζευτικό «ή» (or) πρέπει πάντοτε να οξύνεται.
Παράδειγμα:
«ΣΗΜΕΡΑ» (SIMERA ~ today)
«ΕΙΤΕ ΑΥΤΟ Ή ΕΚΕΙΝΟ« (ITE AFTO I EKINO ~ either this or that)
Τα κεφαλαία φωνήεντα πρέπει να φέρουν τα απαραίτητα διαλυτικά πάντοτε και χωρίς εξαιρέσεις.
Τα φωνήεντα τα οποία οξύνονται, πρέπει να προφέρονται εντονώτερα από όσα δεν οξύνονται.
Τα φωνήεντα στις
μονοσύλλαβες λέξεις δεν πρέπει να τονίζονται,
εκτός εάν πρόκειται για επιφωνηματικές φράσεις,
ή για υποβολή ερωτήσεων.
Παράδειγμα επιφωνηματικής φράσεως με την χρήση
τού «μη» (mi ~ don't):
«Μή μου πεις!» (Mi mou pis! ~ You don't say!)
«Παρακαλώ μη μου πεις.» (Parakalo mi mou pis. ~ Please don't tell me.)
Παράδειγμα υποβολής ερωτήσεως με την χρήση του «που» (pou ~ where):
«Πού είσαι;» (Pou ise; ~ Where are you?)
«Εκεί που είσαι είναι σκοτάδι.» (Eki pou ise ine skotadi. ~ It's dark where you are.)
Ελληνικό Γράμμα | Στην Ελληνική | Μεταγράφεται Ως | Στην Αγγλική | Ακούγεται Όπως... |
Α Ά α ά |
Άλφα | A a | Alpha | Το «a» στο «father». |
Β β | Βήτα | V v | Beta | Το «v» στο «voyager». |
Γ γ | Γάμμα | G g | Gamma | Το «y» στο «yawn». |
Δ δ | Δέλτα | D d | Delta | Το «th» στο «then». |
Ε Έ ε έ | Έ Ψιλόν | E e | Epsilon | Το «e» στο «effort». |
Ζ ζ | Ζήτα | Z z | Zeta | Το «z» στο «zoo». |
Η Ή η ή | Ήτα | I i | Eta | Το «i» στο «disco». |
Θ θ | Θήτα | TH Th th | Theta | Το «th» στο «theory». |
Ι Ί
Ϊ ι ί ϊ ΐ (το τελευταίο ιώτα οξύνεται και φέρει διαλυτικά) |
Ιώτα | I i | Iota | Το «i» στο «disco». |
Κ κ | Κάππα | K k | Kappa | Το «k» στο «keep». |
Λ λ | Λάμβδα | L l | Lambda | Το «l» στο «luxury». |
Μ μ | Μυ | M m | Mu | Το «m» στο «mother». |
Ν ν | Νυ | N n | Nu | Το «n» στο «another». |
Ξ ξ | Ξει ή Ξυ | KS Ks ks | Xi | Το «cc» στο «accelerate». |
Ο Ό ο ό | Ό Μικρόν | O o | Omicron | Το «o» στο «morning». |
Π π | Πι ή Πει | P p | Pi | Το «p» στο «paper». |
Ρ ρ | Ρω | R r | Rho | Το «r» στο «root». |
Σ σ ς (το τελευταίο σίγμα χρησιμοποιείται μόνον πεζό και μόνον όταν είναι ο τελευταίος χαρακτήρας μίας λέξεως) |
Σίγμα | S s | Sigma | Το «s» στο «strategy». |
Τ τ | Ταυ | T t | Tau | Το «t» στο «table». |
Υ Ύ
Ϋ υ ύ ϋ ΰ (το τελευταίο ύ ψιλόν οξύνεται και φέρει διαλυτικά) |
Ύ Ψιλόν | I i | Upsilon | Το «i» στο «disco». |
Φ φ | Φι | F f | Phi | Το «f» στο «food». |
Χ χ | Χι ή Χει | H h | Chi | Το «h» στο «here». |
Ψ ψ | Ψει ή Ψι | PS Ps ps | Psi | Το «ps» στο «upstairs». |
Ω Ώ ω ώ | Ώ Μέγα | O o | Omega | Το «o» στο «morning». |
α ε η ι ο υ ω
Φωνήεντα | ||
Βραχέα | Μακρά | Δίχρονα |
ε | η | α |
ο | ω | ι |
υ |
Τα βραχέα φωνήεντα είναι σύντομα στην προφορά.
Τα μακρά
φωνήεντα είναι παρατεταμένα στην προφορά.
Οι Αρχαίοι Έλληνες επρόφεραν το η ως
παρατεταμένο ε (δηλαδή περίπου ως εε)
και το ω ως παρατεταμένο ο
(δηλαδή περίπου ως οο). Στην Νέα Ελληνική
προφορά δεν υπάρχει πλέον αυτή η διαφοροποίηση
και προφέρονται ως βραχέα.
Τα δίχρονα
φωνήεντα είναι άλλοτε σύντομα στην προφορά και
άλλοτε παρατεταμένα.
Οι Αρχαίοι Έλληνες, αναλόγως τών συλλαβών,
επρόφεραν αυτά τα φωνήεντα άλλοτε ως βραχέα
και άλλοτε ως μακρά. Στην Νέα Ελληνική
προφορά δεν υπάρχει πλέον αυτή η διαφοροποίηση
και προφέρονται ως βραχέα.
Σύμφωνα
β γ δ ζ θ κ λ μ ν ξ π ρ σ (ς) τ φ χ ψ
Άφωνα Σύμφωνα | |||
Ουρανικά | Χειλικά | Οδοντικά | |
Ψιλά |
κ | π | τ |
Μέσα | γ | β | δ |
Δασέα | χ | φ | θ |
Οι όροι ουρανικά, χειλικά και οδοντικά, αναφέρονται στο φωνητικό όργανο με το οποίο κυρίως προφέρονται.
Οι όροι ψιλά (δηλαδή λεπτά), μέσα και δασέα (δηλαδή παχέα), αναφέρονται στο ποιόν τής πνοής η οποία τα συνοδέυει κατά την προφορά τους.
Ημίφωνα Σύμφωνα | ||
Ένρινα | Υγρά | Συριστικά |
μ | λ | σ (ς) |
ν | ρ |
Ένρινο είναι και το γράμμα γ, όταν ευρίσκεται πριν από τα γράμματα κ, γ, χ και ξ: π.χ. άγκυρα, άγγελος, άγχος, φάλαγξ.
Διπλά Σύμφωνα | ||
ζ | ξ | ψ |
Τα διπλά σύμφωνα συνήθως προέρχονται από την ένωση δύο άλλων συμφώνων.
ζ = σ+δ
ξ = κ+σ ή γ+σ ή χ+σ
ψ = π+σ ή β+σ ή φ+σ
Όλες οι δίφθογγοι είναι συνδυασμός δύο φωνηέντων.
Από τα δύο φωνήεντα είτε δεν οξύνεται κανένα, ή μόνον το δεύτερο.
Δύο φωνήεντα εκ των
οποίων είτε οξύνεται το πρώτο, ή φέρει διαλυτικά
το δεύτερο, πρέπει να προφέρονται ως δύο
ξεχωριστά γράμματα.
Παραδείγματα:
"άυπνος» (aipnos ~ sleepless)
"μαϊντανός» (maintanos ~ parsley)
Ελληνική Δίφθογγος | Μεταγράφεται Ως | Ακούγεται Όπως... |
ΑΙ Αι Αί αι αί | E e | Το «e» στο «effort». |
ΑΥ Αυ Αύ αυ αύ όταν ακολουθείται από |
AV Av
av
|
Το «ove» στο
«above».
|
ΕΙ Ει Εί ει εί | I i | Το «i» στο «disco». |
ΕΥ Ευ
Εύ ευ εύ όταν
ακολουθείται από |
EV Ev
ev
|
Το «ev» στο
«ever».
|
ΗΥ Ηυ
Ηύ ηυ ηύ όταν
ακολουθείται από |
IV Iv
iv
|
Το «iv» στο
«liver».
|
ΟΙ Οι Οί οι οί | I i | Το «i» στο «disco». |
ΟΥ Ου Ού ου ού | OU Ou ou | Το «u» στο «rural». |
ΥΙ Υι Υί υι υί | I i | Το «i» στο «disco». |
Συνδυασμός Γραμμάτων | Μεταγράφεται Ως | Αναλόγως Της Λέξεως, Ακούγεται Όπως... |
ΓΓ Γγ γγ ΓΚ Γκ γκ | NGK
NGk ngk NG Ng ng GK Gk gk |
Το «ng» στο
«angry», ή το «nw» στο «inward», ή το «gg» στο «aggregate». |
ΓΕ Γε γε |
GE Ge ge | Το «ye» στο «yell». |
ΓΧ Γχ γχ |
NH Nh nh | Το «nh» στο «enhance». |
ΚΑΙ Και ΚΕ Κε |
KAI Kai KE Ke | Το «Kie» στο «Kiev». |
ΚΣ Κσ κσ |
KS Ks ks | Το «cc» στο «accelerate». |
ΜΠ Μπ μπ | MB Mb
mb B b |
Το «mb» στο
«embrace», ή το «b» στο «brother». |
ΝΤ Ντ ντ | ND Nd
nd NT Nt nt |
Το «nd» στο
«endorse», ή το «d» στο «door». |
ΣΒ Σβ σβ | ZV Zv zv | Το «z» στο
«zoo», ακολουθούμενο από το «v» στο «voyager». |
ΣΓ Σγ σγ | ZG Zg zg | Το «z» στο
«zoo», ακολοθούμενο από το «y» στο «yawn». |
ΤΖ Τζ τζ | DJ Dj dj | Το «dj» στο «adjust». |
ΤΘ Τθ τθ |
TTH Tth tth | Το «t» στο «at», ακολουθούμενο από το «th» στο «theory». |
ΤΣ Τσ τσ | TS Ts ts | Το «ts» στο «tsetse-fly». |
22-06-2004